본문 바로가기
뉴스 & 영어/한국 뉴스

윤석열 대통령 비속어 논란에 대해 대통령실에서 해명했습니다.

by 매뉴남 2022. 9. 23.
반응형

야당과 언론에서 "외교 참사"라고 비난을 받고 있는 윤석열 대통령의 비속어 논란에 대해서 사실 파악을 먼저 해야한다고 밝혔던 대통령실에서 해명을 내놨습니다.

 

 

당초 알려진 바로는 윤석열 대통령이 미국 의회를 지칭하면서 "새끼"라고 하고, "바이든"을 언급하면서 쪽팔릴 것이다라고 말했다고 했었는데요. 대통령실의 해명으로는 미국 의회가 아니고, 한국 국회를 장악하고 있는 다수당인 야당을 언급한 것이고, "바이든"이라는 단어는 들어있지도 않고, "바이든"이 아니라 "날리면"이라고 해명했습니다.

 

즉, 윤석열 대통령이 글로벌 펀드를 조성하는데 한국이 자금을 들여서 참여하기로 약속을 했는데, 야당이 거부해서 국회 통과가 안되면 (날리면) 자신이 창피해진다라는 취지로 말을 했다는 것입니다. 이런 맥락이었기 때문에 "바이든"이 나올 이유가 없다는 것입니다. 

 

대통령실 해명 기사를 보고 다시 동영상을 수차례 보니, 대통령실 해명이 맞는 것 같습니다. 사실 제가 봤던 MBC 뉴스에서는 동영상을 보여주기 전에 앵커가 "미국 의회"에 욕설을 하고 "바이든" 대통령을 언급하면서 비속어를 사용했다는 설명을 먼저 들었고, 뒤이어 방영된 해당 동영상에 잡음이 많아서 자막과 함께 들었기 때문에 자연스럽게 그 앵커의 말대로 윤석열 대통령이 미국의회에 대해 욕을 하고, 바이든에 대해 비속어를 쓴 것처럼 들렸던 것 같습니다.

 

반응형

 

물론 "새끼"라고 하는 비속어를 사용한 것은 맞습니다. 사적으로 참모들에게 그렇게 했더라도 야당을 그렇게 지칭했다면 대통령의 야당에 대한 인식을 알 수 있는 대목이기 때문에 잘못된 것은 맞지만, 이를 두고 "외교참사"라고 해야하는 것은 아니겠지요.

 

그리고 이 방송을 내보내면서 중간에 이 상황에 대해 이해를 높일 수 있는 박진 장관의 답변 부분은 삭제 되어 편집되었다고 하는 의혹을 대통령실이 제시했는데요. 이는 분명한 조사가 필요해 보입니다. 고의성이 있는 악의적인 편집인지, 아니면 단순 실수 인지는 완전히 다른 문제이기 때문입니다.

 

여하튼 대통령실 해명이 맞다면, 이는 "외교 참사"가 아니고 오히려 언론의 "방송 참사"입니다.

 

MBC를 비록한 언론들은 어떻게 이런 방송을 하게 되었는지 분명히 밝히고 만약 잘못된 것이라면 사과하고 정정보도를 내야할 것입니다. 또한 외교 참사라고 비난했던 야당도 그 부분에 대한 착오를 인정하는 것도 필요해보입니다. 다만, 야당에 대해 비속어를 쓴 부분은 새롭게 비난을 하면 될 것 같습니다.

 

여하튼 윤석열 대통령도 사적인 대화라고는 하지만, 이준석 전대표가 제기했던 막말 이슈에서 교훈을 얻지 못하고 반성도 하지 않은 것 같습니다. 하긴 말 습관이 나이들어서 바뀌기는 어렵겠지요... 에휴...

반응형

댓글