반응형 뉴스 & 영어/뉴스로 영어 공부하기204 뉴스로 영어 공부하기: overhaul (점검/정비하다) overhaul "점검/정비하다"라는 뜻인데요. 일반적으로 대규모 또는 완전한 정비작업을 의미합니다. 즉, 어떤 기계나, 제도 등을 완전히 정비한다는 것을 의미합니다. 그런데, 이렇게 완전히 점검한다는 것을 결국 기계같으면 기계를 완전히 분리해서 이상 유무를 파악하고, 바꿀 껀 바꾸고 고칠 건 고치는 작업을 할 것이고, 정부의 제도 같은 것을 완전히 점검한다고 하면, 그 제도의 세부적인 사항들을 다시 보고 개선하는 작업을 하는 것을 의미하겠지요. 그래서인지, 구글에서 찾아본 overhaul의 정의가 더 와닿는 것 같습니다. 구글에는 "take apart (a piece of machinery or equipment) in order to examine it and repair it if necessary.. 2021. 6. 19. 뉴스로 영어 공부하기: buyer's remorse (구매 뒤 후회) buyer's remorse "구매 뒤 후회"라는 뜻으로 주로 비싼 물건을 사고 난 뒤에 구매자가 구매를 후회하는 것을 말합니다. 반드시 비싼 물건이 아니어도 필요없는 물건을 충동구매하고 난 뒤에 후회하는 것도 포함되겠지요. Remorse 대신에 regret을 쓰기도 합니다. Credit Card 사용이 일반화된 지금 이런 경우는 더 있을 것 같아서, finance advisor 섹션에 보면, Buyer's remorse를 방지하는 법 등에 대한 조언을 종종 볼 수 있습니다. 위키피디아에 "the sense of regret after having made a purchase. It is frequently associated with the purchase of an expensive item such.. 2021. 6. 19. 뉴스로 영어 공부하기: a walk in the park (매우 쉬운 일, 식은 죽 먹기) a walk in the park "매우 쉬운 일, 식은 죽 먹기"이라고 하면, 주로 "a piece of cake"이 많이 떠오르는데요. a walk in the park이라는 표현도 있었네요. 오늘 팟캐스트에서 첨 들었습니다. ㅠㅠ 구글에는 이 표현이 informal한 표현이라고 하면서 "something that is very easy to accomplish."라고 나옵니다. 요즘은 기후변화로 점점 heat wave가 자주 오는데요. 그럴 때는 공원에서 산책하는게 제일 힘든 일 중의 하나가 되어가고 있어서 어쩌면 이 표현의 뜻이 쉽게 전달 안되는 날이 올 지도 모르겠습니다.ㅠㅠ 뉴스 속 예문 Our great National Guard Troops who took care of the area a.. 2021. 6. 19. 뉴스로 영어 공부하기: take hold (효과가 강력해지다) take hold 뉴스를 보다보면 참 많이 나오는 표현인데요. 어떤 정책이나 사회적인 경향 등의 효과가 두드러지기 시작하는 것을 묘사하는 경우에 본 것 같습니다. 네이버와 구글이 제시하는 뜻이 약간은 차이가 있는데, 이게 찾아보면 문맥에 따라 그렇게 약간 다르게 쓰이기도 하는 모양입니다. 우선 구글에는 "start to have an effect."라고 해서 "효과가 나타나기 시작하다"의 의미로 쓰인다고 하고, 네이버에는 "(…을) 장악하다; 대단히 강력해지다"라고 즉, 이미 효과가 대세가 되어버린 상황이 된 의미로 쓰인다고 하네요. 이 두가지의 뜻 차이가 모호할 수도 있어서 Context를 잘 보고 해석을 하는 것이 필요한 경우도 있겠습니다. 뉴스 속 예문 예문 1. The Brampton, Ont.-.. 2021. 6. 19. 뉴스로 영어 공부하기: unabated (조금도 줄어들지 않는) unabated "조금도 줄어들지 않는" 또는 "조금도 수그러들지 않는"이라는 뜻의 표현입니다. 글로 쓰여진 기사에는 눈에 들어오는데, 말로 듣는 뉴스에서는 가끔 놓친 상태로 문맥으로 이해하는 경우가 있는 단어일 수 있겠네요. 구글에서도 "without any reduction in intensity or strength."라고 해서 같은 의미로 설명되고 있습니다. 뉴스 속 예문 예문 1. As spending continues unabated, former prime minister Stephen Harper voiced concerns Tuesday with the debtload much of the Western world has taken on in recent weeks in response .. 2021. 6. 19. 뉴스로 영어 공부하기: decry (공개적으로 꾸짖다) decry 전혀 근거 없는 개인적인 느낌이지만, 저는 decry라는 단어를 보면, denounce와 cry를 합쳐놓은 느낌이 듭니다. denounce는 "강하게 비난하다"는 뜻이 있고, cry는 "울부짖다"고 할 수 있어서 "큰 소리(공개적)로 울부짓듯이 강하게 비난하다"라는 뜻이 될 수 있다고 생각하고 기억하는 단어입니다.^^ 맞거나 말거나 기억하시는데 도움이 되실까봐 적어봤습니다. 사실 이 decry라는 단어는 상황에 따라 의도에 따라 강도를 다르게 느끼면서 받아들여지지만, 기본적으로는 "심하게 욕하면서 나무라다"는 뜻입니다. 간단하게는 "매도하다"라거나 "꾸짖다" 정도로 표현할 수도 있겠습니다. 구글에는 "publicly denounce."라고 나오는데요. 제가 오늘 소개하고자 하는 뜻은 네이버 뜻.. 2021. 6. 19. 뉴스로 영어 공부하기: complacent (현실에 안주하는) complacent 발음부터 들어보겠습니다. How To Pronounce Complacent (20초) https://youtu.be/lx7u-GgzCNs How To Pronounce Complacent🌈🌈🌈🌈🌈🌈Pronunciation Of Complacent Learn English for free every day, learn the correct pronunciation. youtu.be 네이버에 "자기 만족적인, 현실에 안주하는"이라는 뜻으로 소개되는 단어인데요. 가끔씩 어떤 사람이 자신을 바꾸고 난뒤 회고하면서 "그 당시에 자기만족에 빠진 나를 봤었죠..." 뭐, 이런 말을 할때 가끔 쓰이는 단어 같습니다. 구글에는 "showing smug or uncritical satisfaction .. 2021. 6. 19. 뉴스로 영어 공부하기: hasten (앞당기다) hasten "재촉하다" 또는 "서두르다"라는 뜻으로 많이 쓰이는 표현인데요, 비슷하지만 "앞당기다" 라든가 "기간을 단축시키다"라는 의미로 쓰면 더 무난하게 해석되는 경우들이 보이곤 합니다. 그래서 구글을 찾아보니 마침 "cause (something) to happen sooner than it otherwise would."라는 뜻이 있네요.^^ 참고로, 이 단어를 읽을 때 "t"는 묵음입니다.^^ fasten을 생각하면 될 것 같습니다. How to Pronounce hasten - American English (8초) https://youtu.be/WzeRxnC3rVc 뉴스 속 예문 예문1. "While we had originally planned to execute this strategy.. 2021. 6. 19. 이전 1 ··· 11 12 13 14 15 16 17 ··· 26 다음 반응형