본문 바로가기
반응형

뉴스 & 영어/뉴스로 영어 공부하기204

뉴스로 영어 공부하기: take a hit (타격을 입다) take a hit COVID 발생 이후에 경제적으로 큰 피해나 손실을 입은 산업이나 기업을 이야기할 때 뉴스에 부쩍 많이 등장했던 표현으로 "타격을 입다"는 뜻입니다. 구글에는 "To suffer heavy losses or be badly affected (by something)."라고 나와있습니다. 단순 loss가 아니라 heavy loss입니다. 뉴스 속 예문 예문 1. Pfizer vaccine protection takes a hit as Delta variant spreads, Israeli government says 이스라엘 정부가 Delta variant가 퍼진 이후에 화이자 백신의 예방 효과성이 타격을 입었다고 발표했다는 기사의 제목입니다. 예문 2. Outdoor businesse.. 2021. 7. 8.
뉴스로 영어 공부하기: jack up (올리다) jack up "어떤 것을 올리다"라는 뜻으로 쓰이는 표현으로 자동차 정비를 위해 차를 들어올릴 때 많이 쓰는 표현이기도 합니다. 경제 뉴스 상에서는 "가격을 인상하다"라는 뜻으로 많이 쓰이는 것을 볼 수 있습니다. 구글에 검색해보니 "raise something, especially a vehicle, with a jack."로 차량을 들어올리는 것을 예를 들어 "올리다"라는 뜻으로 설명을 해놨네요. 이런 표현은 원래의 뜻을 알고 있으면 다른 문장 속에서 만나도 응용해서 적용할 수 있는 정도의 언어적인 감각이 있으면 좋겠지요. 특히 자신이 말을 할때 이런 표현을 쓸 수 있으면 더더욱 좋겠습니다. 사실 개인적으로는 이런 표현은 한번 그냥 써보고 원어민인 상대방의 반응을 보기도 합니다. 모든 표현을 일일히.. 2021. 7. 7.
뉴스로 영어 공부하기: meticulously (꼼꼼하게) meticulously "꼼꼼한, 세심한"이라는 meticulous 단어의 부사형으로 "꼼꼼하게"라는 뜻의 단어입니다. 구글에 "in a way that shows great attention to detail; very thoroughly."라는 같은 뜻으로 설명이 되어있는데요. 눈에 띄는 것은 thoroughly 앞에 very가 붙은 걸로 봐서 throughly 보다 더 자세하게 하는 것 같습니다.^^ 여하튼, 평소에 많이 쓰는 thoroughly라는 단어와 함께 기억했다가, 쓸 일이 있으면 머리 속에서는 thoroughly라고 생각하고 meticulously라고 말로 하면 좀더 다양한 표현을 쓰는데 도움이 되지 않을까 싶습니다. ^^ 뉴스 속 예문 "It was our dream home," she.. 2021. 7. 7.
뉴스로 영어 공부하기: racial profiling (인종 프로파일링) racial profiling 사법 집행에서의 인종 차별 문제를 다룰 때 정말 많이 나오는 표현으로 "피부색, 인종 등을 기반으로 용의자를 추적하는 수사 기법"을 의미합니다. 위키피디아에서는 "the practice by law enforcement officials of targeting individuals for suspicion of crime based on the individual's race, ethnicity, religion or national origin."이라고 비슷한 정의를 하고 있지만, 인종이나 피부색 이외에 종교나 국적 등도 포함한 차별적인 사법 집행 관행을 의미한다고 나와있습니다. 위키피디아에 따르면 유럽에서는 racial profiling 대신에 ethnic profili.. 2021. 7. 6.
뉴스로 영어 공부하기: clutter (어수선하게 채우다) clutter "잡동사니들로 어수선하게 너무 많이 채우다"라는 뜻으로 뭔가 messy하게 만들다는 의미로 쓰이는 단어입니다. 구글에는 "crowd (something) untidily", 또는 명사로는 "a collection of things lying about in an untidy mass."라고 간단하게 설명되어 있습니다."^^ 유사어로는 litter, mess up 등을 쓰시면 되겠습니다. 뉴스 속 예문 For a premier who refused to meet last year with Tristen Durocher — who was protesting the lack of supports for northern Indigenous suicides — and even tried to get.. 2021. 7. 5.
뉴스로 영어 공부하기: persecute (박해하다) persecute (명사형: persecution - 박해) "박해하다"는 뜻으로 특히 인종이나, 종교, 정치 등의 이유로 괴롭히고, 못살게 구는 것을 의미합니다. 구글에는 "subject (someone) to hostility and ill-treatment, especially because of their race or political or religious beliefs."라고 같은 뜻으로 나와있습니다. 인종, 종교, 정치 등 박해의 이유도 같이 나와있습니다.ㅠㅠ 신문이나 뉴스에서는 정치 관련해서는 야당 억압, 종교 관련해서는 종교 박해, 인종 관련해서는 인종 차별이나 학대 등의 표현에 사용되는 것을 볼 수 있습니다. 유사어로 oppress, victimize, abuse 등을 사용하시면 되겠.. 2021. 7. 4.
뉴스로 영어 공부하기: hoard (비축하다) hoard "비축하다, 저장하다"는 뜻으로 네이버에는 "특히 비밀리에 많은 돈, 식품, 귀중품 등을 비축하다."로 나와있습니다. 이 단어는 사실 COVID 초기에 화장지, 생수 등을 "사재기"하는 행위를 설명할 때 많이 나왔던 표현이라 많이들 아실 것 같습니다. 구글에는 "amass (money or valued objects) and hide or store away"라고 나와있습니다. 언뜻 봤을 때 발음이 애매할 수도 있어서 발음을 남깁니다. board를 생각하시면 될 듯 하긴 합니다. How to Pronounce hoard - American English (8초) https://youtu.be/gZ_-YAAaijo 뉴스 속 예문 Japan is also the eighth biggest gold.. 2021. 7. 3.
뉴스로 영어 공부하기: subdue (진압하다) subdue "(감정을) 가라앉히다" 또는 "(감정을) 억누르다"라는 뜻과 "진압하다"는 뜻을 가진 표현인데요. 뉴스 속에는 "진압하다"는 뜻으로 은근히 많이 나오는 표현 중에 하나인데, 구글에는 "overcome, quieten, or bring under control (a feeling or person)"라고 번역되어 있습니다. 쉬운 유사어로는 defeat, conquer, overpower 등을 사용하면 될 듯 합니다. 근데 이 단어가 기사로 읽는 경우는 괜찮은데 방송으로 들을 때는 놓치기 쉬웠던 개인적인 경험이 있었던 것 같습니다. (뭐, 다른 단어들도 워낙 많이 놓치지만요.ㅠㅠ) 이렇게 귀에 잘 안들어오는 단어는 소리로 익히는게 중요해서 발음도 남겨드립니다. How to Pronounce s.. 2021. 7. 2.
반응형