본문 바로가기
반응형

뉴스 & 영어/뉴스로 영어 공부하기204

뉴스로 영어 공부하기: run-of-the-mill (지극히 평범한) run-of-the-mill "매우, 지극히 평범한"이라는 뜻으로 그래서 크게 관심을 받지 못한다는 뜻으로 또는 "평균적인"이라는 뜻으로 뉴스에 가끔 나오는 듯 합니다. 구글에 보면 "lacking unusual or special aspects"라는 뜻으로 유사어로 ordinary과 average가 소개되어 있습니다. 한국 설명에서 "그냥 평범한"이 아니라 "매우, 지극히 평범한"이라고 하는 것을 보면 같은 평범함을 표현하더라도, 부정적인 의미를 가진 평범함이라고 보는 것이 적절할 듯 합니다. 영어 설명을 봐도 그냥 평범하다는 것이 아니라 unusual한 것이나 special aspects가 부족한 평범함이니 같은 맥락에서 이해가 될 듯 합니다. 평범한 삶은 추구하는 저로서는 별로 거부감이 없긴 하지만.. 2021. 7. 1.
뉴스로 영어 공부하기: swan song (마지막 공연) swan song "마지막 무대 또는 작품이라는 뜻으로 주로 극작가, 음악가, 배우 등이 죽음이나 은퇴 전에 공연하는 최후의 작품 또는 상연"을 의미하는 표현이라고 합니다. 구글에는 " ... a metaphorical phrase for a final gesture, effort, or performance given just before death or retirement..."이라고 같은 뜻이 나와있지만, 비유적인 표현(metaphorical phrase) 것이 추가적으로 나와있네요. 뉴스 속 예문 “Please understand that these remarks are no swan song,” the billionaire investor said in the statement. “I still.. 2021. 6. 23.
뉴스로 영어 공부하기: amicable (우호적인) amicable 어떤 사람들간 또는 조직간의 관계를 설명할 때 자주 쓰이는 표현입니다. 네이버에는 "우호적인, 원만한"이라고 나오고, 구글에는 "(of relations between people) having a spirit of friendliness; without serious disagreement or rancor."이라고 해서 사람들사이의 관계에 많이 쓰는 것까지 친절하게 표현해주었네요. 쉬운 유사어로는 friendly, polite, cordial, courteous 등을 쓰면 되겠습니다. 뉴스 속 예문 Landry left his job in the justice minister's office last year. Sources tell Radio-Canada it was not an a.. 2021. 6. 19.
뉴스로 영어 공부하기: overbearing (남을 지배하려 드는) overbearing 이 단어를 이전에 본적이 있는 지 기억이 나지는 않습니다만, 알고 있으면 많이 쓸 수 있겠다는 생각이 드는 단어입니다. 네이버에는 "고압적인, 남을 지배하려 드는"이라는 뜻으로 나옵니다. 구글에는 "unpleasantly or arrogantly domineering."이라고 비슷하게 나오네요. "다른 사람이나 조직에게 부당하게 압력을 넣어서 영향력을 행사하려는" 이라는 뜻으로 많이 쓰일 수 있겠습니다. 유사어로는 autocratic, dominating, oppressive, tyrannical 등을 쓰면 되겠습니다. 뉴스 속 예문 A Liberal official complained to his superiors last year about the Prime Minister's .. 2021. 6. 19.
뉴스로 영어 공부하기: bork (체계적으로 공격하다) bork 미국 Supreme Court Judge 임명을 위한 후보자 청문회가 한창일 때 관련한 기사 속에 생소한 단어인 bork이 자주 등장해서 찾아봤습니다. 뭐, 생소한 단어야 어느 글이든 아직도 읽을 때 마다 나오지만요.ㅠㅠ 네이버에 보니 " (대중 매체를 통해) 체계적으로 공격하다."라고 나와있네요. 구글에도 "obstruct (someone, especially a candidate for public office) through systematic defamation or vilification."라고 유사한 의미로 설명되어 있습니다. 즉, 현재 공화당 소속의 대통령이 지명한 강한 보수 성향의 Supreme Court Judge 후보자 Amy Coney Barrett을 민주당 측이 체계적으로 .. 2021. 6. 19.
뉴스로 영어 공부하기: totter (비틀거리다) totter "특히 술에 취하거나 몸이 아파서 비틀거리다"라는 뜻으로 쓰인다고 하는데요. 구글에는 그런 원인에 대한 설명은 없고, 불안정하게 움직이는 현상만 정의에 포함해서 "move in a feeble or unsteady way."라고 정의되어 있습니다. 구글에서 두번째로 나오는 정의인 "(of a structure) shake or sway as if about to collapse."도 알아두는 것이 좋을 듯 합니다. 그냥 비틀거리다를 넘어서 collapse할 것처럼 비틀거린다는 뉴앙스를 가질 수도 있기 때문입니다. 경제 기사나 정치 기사에서 향후 전망이 불안정할 때 비유적으로 쓰는 표현으로 가끔 나오곤 하니, 저처럼 특히 짧은 단어에 더 약한 분들이 기억해두시면 도움이 되겠습니다.^^ 뉴스 속.. 2021. 6. 19.
뉴스로 영어 공부하기: bolster (북돋우다) bolster "북돋우다, 강화하다"는 표현인데요. 단어가 b로 시작해서 그런지 북돋우다가 더 와닿습니다.ㅋㅋ 구글에는 "support or strengthen; prop up."라고 같은 뜻으로 잘 설명되어있습니다. 백신의 효과를 북돋아주기 위한 booster와도 발음이 비슷해서 외우기 쉬울 듯합니다. 이렇게라고 외우려는 노력이 가상하지 않습니까?ㅠㅠ 여하튼, 아무래도 뜻이 그렇다 보니, 경제 기사 특히 최근의 경제 상황이 rebound하면서 기사 속에 많이 등장하는 느낌입니다. 뉴스 속 예문 예문 1. Feds to give provinces $2B to bolster safe reopening of schools this fall 연방 정부에서 주정부로 학교 re-opening을 도와 주기 위해서 .. 2021. 6. 19.
뉴스로 영어 공부하기: bellwether (전조) bellwether 네이버에는 "전조"라는 뜻으로 나오는 단어인데요. 나중에 "일어날 일을 미리 암시해주는 것" 정도의 뜻으로 해석하면 될 것 같습니다. 단어를 얼핏 보고 사람들이 bellweather로 잘못 쓰는 경우가 많기도 할 것 같은 단어 같습니다. 구글에 보면 재밌게도 이 단어가 왜 전조를 뜻하는 지도 나오네요. "the leading sheep of a flock, with a bell on its neck." 양떼 중에 가장 앞에 있는 양인데 목에 bell을 달고 있다고 합니다. 즉, 그 양이 움직이면 bell 소리가 울리고 그러면 양떼가 온다는 것을 알게 된다는 것이지요. 그 뒤에 "an indicator or predictor of something."라고 이렇게 나옵니다. 이 단어는 경.. 2021. 6. 19.
반응형