on a roll
네이버에 보면 " (도박에서) 계속 이겨, 승운을 타서; 순조롭게"라는 뜻으로 be 동사와 함께 쓰여서 "be on roll"이라고 하면 "승승장구하고 있다"는 뜻이라고 합니다. 뜻 설명하면서도 기분이 좋아지는 그런 표현이네요.^^
영어로 on a roll은 비공식적인 표현이라고 하면서 "experiencing a prolonged spell of success or good luck."라는 뜻으로 설명이 되어있습니다. 여기에서 중요한 부분이 "prolonged spell"인 것 같은데요. 즉, on a roll은 단순히 한번의 성공이나 행운이 아니라 장기간에 걸친 성공과 행운을 의미하는 뉴앙스를 가지고 있다는 것입니다.
뉴스 속 예문
예문 1.
Jagmeet Singh is on a roll. This is bad news for Justin Trudeau
현재 진행 중인 캐나다 총선에서 NDP 리더인 Jagmeet Singh이 승승장구하고 있는데, 이는 Justin Trudeau에 타격을 줄 수 있다는 The Globe and Mail의 의견 글 제목입니다.
예문 2.
Bitcoin (CCC:BTC-USD) has been on a roll for the past month or so and is likely to continue to push. This is despite the headwinds it has faced from regulators and proposed regulations making conditions more difficult in the industry.
비트코인이 최근의 국회 규제법안 논의 등의 악재에도 불구하고, 승승장구해왔고, 더 오를 것 같다는 nasdaq.com의 기사 속 예문입니다.
'뉴스 & 영어 > 뉴스로 영어 공부하기' 카테고리의 다른 글
뉴스로 영어 공부하기: blight (망치다) (0) | 2021.08.27 |
---|---|
뉴스로 영어 공부하기: bungle (…을 엉망으로 하다) (0) | 2021.08.26 |
뉴스로 영어 공부하기: serene (고요한) (0) | 2021.08.26 |
뉴스로 영어 공부하기: have someone's blood on your hands (~의 죽음에 대한 책임이 있다) (0) | 2021.08.26 |
뉴스로 영어 공부하기: sway (영향을 미치다) (0) | 2021.08.25 |
뉴스로 영어 공부하기: uproot (오래 살던 곳에서 떠나다) (0) | 2021.08.25 |
뉴스로 영어 공부하기: stem (저지하다) (0) | 2021.08.24 |
뉴스로 영어 공부하기: pain (고통스럽게 하다) (0) | 2021.08.23 |
댓글