takeaway
음식점에서 음식을 식당 내에서 먹지 않고, 들고 나오는 것을 take-out 또는 takeaway라고 하는데요. 저만의 느낌인 지는 모르지만, 얼마 전부터인가, 뉴스나 각종 인터뷰에서 takeaway를 부쩍 많이 쓰이는 것처럼 느껴집니다.
사실 오늘 소개드리고자 하는 takeaway의 뜻은 좀 다른 것이긴 합니다. ^^
Naver에서는 takeaway를 검색하면, 아직 테이크아웃전문점의 의미가 제일 먼저 나오고, 오늘 소개드리는 정의는 다른 뜻, 그것도 한참 밑에 key takeaway (주요 시사점) 정도로 소개되는데요. 이상하게도 Google에 검색해보면, 제가 소개하고자 한 의미가 제일 먼저 예문과 함께 나옵니다.
구글이 제가 원하는대로 알려줬으니, 구글 것을 한번 옮겨봅니다.
정의: a key fact, point, or idea to be remembered, typically one emerging from a discussion or meeting.
예문: "the main takeaway for me is that we need to continue to communicate all the things we're doing for our customers"
주로 인터뷰 시에 주로 어떤 사건 또는 뭔가로 부터 네가 주요하게 배운게 뭐냐, 네게 준 주요 시사점이 뭐냐 등등을 물어볼 때 아주 많이 등장하는 표현입니다.
뉴스 속 예문
"When you watch something like that, it reminds you how hard it is to keep something together," Myers said on 95.7 The Game. "That was my takeaway from it. It's hard to understand. Even (Michael) Jordan himself said, 'We're winning. Let us keep trying to do this.' But you realize that in the midst of it all what happens with great success, and great notoriety, and great attention, and all the money, and all the fame ... it's very hard.
아래는 NBA Warriors의 GM이 시카고 불스의 이야기를 다룬 넷플릭스 'The Last Dance' 프로미어를 보고 난 뒤 소감을 말한 클립입니다.
아래 기사 속에서도 takeaway가 잘 쓰인 것을 볼 수 있습니다.^^
Warriors GM Bob Myers reveals main takeaway from 'The Last Dance' premiere
'뉴스 & 영어 > 뉴스로 영어 공부하기' 카테고리의 다른 글
뉴스로 영어 공부하기: mull (숙고하다) (0) | 2021.06.07 |
---|---|
뉴스로 영어 공부하기: weigh in (끼어들다, 관여하다) (0) | 2021.06.05 |
뉴스로 영어 공부하기: herd immunity (집단 면역) (0) | 2021.06.05 |
뉴스로 영어 공부하기: optics (겉으로 인식되는 모양새) (0) | 2021.06.05 |
뉴스로 영어 공부하기: universal (보편적) (0) | 2021.06.05 |
뉴스로 영어 공부하기: asymptomatic (무증상) (0) | 2021.06.05 |
뉴스로 영어 공부하기: in the eye of the beholder (보는 사람의 생각에 달린) (0) | 2021.06.05 |
뉴스로 영어 공부하기: palatable (구미에 맞는) (0) | 2021.06.05 |
댓글