반응형
scathing
네이버에 보면 "(비판이) 준열한, 통렬한, 가차 없는" 등의 뜻으로 나오고, 구글에 보면 "witheringly scornful; severely critical"라고 나오는데요. 개인적으로는 한국어로는 "가차 없는," 영어로는 "severely critical"이 제일 와닿는 설명같습니다.
어떤 작품에 대한 평가를 할 때 그 비판이 가차 없고, 신랄하거나, 어떤 사건 조사를 마치고 보고서를 작성했을 때, 결과가 부정적인 비판이 강할 때 사용할 수 있는 표현 같습니다.
입에서 나오기는 좀 어려울 듯하니, 반복해서 몇번 중얼거려 보고, 기회가 되면 한번 일부러 써봐야겠습니다. 흠... 근데, 상황을 잘못 선택해서 쓰면 갑분싸~해질 수도 있겠네요.ㅠㅠ
반응형
뉴스 속 영어 표현
Sources briefed on the report say it's scathing
캐나다 연방 Governor General의 직원들 갑질 의혹을 조사한 보고서의 내용이 너무 신랄해서, 총리가 사임을 요구할 수도 있을 것 같다는 내용의 신문 기사 속 예문입니다. 조사 보고서를 본 사람이 그 보고서의 내용이 "scathing"하다고 했다고 하네요.
반응형
'뉴스 & 영어 > 뉴스로 영어 공부하기' 카테고리의 다른 글
뉴스로 영어 공부하기: asymptomatic (무증상) (0) | 2021.06.05 |
---|---|
뉴스로 영어 공부하기: in the eye of the beholder (보는 사람의 생각에 달린) (0) | 2021.06.05 |
뉴스로 영어 공부하기: palatable (구미에 맞는) (0) | 2021.06.05 |
뉴스로 영어 공부하기: chug along (매우 느리지만, 꾸준히 어떤 것을 계속하거나 발전시키다) (0) | 2021.06.04 |
뉴스로 영어 공부하기: gamut (전체/전반) (0) | 2021.06.03 |
뉴스로 영어 공부하기: pummel (계속 때리다) (0) | 2021.06.02 |
뉴스로 영어 공부하기: buffet (뒤흔들다) (0) | 2021.06.02 |
뉴스로 영어 공부하기: churn out (대량 생산하다) (0) | 2021.06.02 |
댓글