반응형
pummel
"계속 때리다"라는 뜻인데, 특히 주먹으로 반복해서 때린다는 뜻입니다. 뜻을 읽기만 해도 아픔이 느껴집니다.ㅠㅠ 영어로 이런 표현은 잘 생각이 안나는데요. 그냥 주먹으로 때린다고 하면 우리는 "punch (with fists)" 정도로 아주 정교하게 표현하곤 하는데, 사실 이런 단어를 모르기 때문일 가능성이 크지요.ㅠㅠ
여하튼 구글을 봐도 "strike repeatedly with the fists."라고 나오네요.
요즘 같이 Pandemic 상황에서 어떤 경제의 부문이 지속적으로 영향을 받아서 악화되고 있는 경우를 묘사하기 위해서 뉴스에 가끔 등장하는 단어이기도 한듯합니다.
반응형
뉴스 속 예문
10,000 stores are expected to close in 2021, as pandemic continues to pummel retailers
Pandemic이 계속해서 리테일러들에게 악영향을 미쳐서 올해 1만여개 스토어가 문들 닫을거라는 CNBC 뉴스 제목입니다.
반응형
'뉴스 & 영어 > 뉴스로 영어 공부하기' 카테고리의 다른 글
뉴스로 영어 공부하기: palatable (구미에 맞는) (0) | 2021.06.05 |
---|---|
뉴스로 영어 공부하기: chug along (매우 느리지만, 꾸준히 어떤 것을 계속하거나 발전시키다) (0) | 2021.06.04 |
뉴스로 영어 공부하기: scathing (통렬한/가차 없는) (0) | 2021.06.04 |
뉴스로 영어 공부하기: gamut (전체/전반) (0) | 2021.06.03 |
뉴스로 영어 공부하기: buffet (뒤흔들다) (0) | 2021.06.02 |
뉴스로 영어 공부하기: churn out (대량 생산하다) (0) | 2021.06.02 |
뉴스로 영어 공부하기: tamp down (약화시키다) (0) | 2021.06.02 |
뉴스로 영어 공부하기: conducive (~에 좋은) (0) | 2021.06.02 |
댓글