run-of-the-mill
"매우, 지극히 평범한"이라는 뜻으로 그래서 크게 관심을 받지 못한다는 뜻으로 또는 "평균적인"이라는 뜻으로 뉴스에 가끔 나오는 듯 합니다. 구글에 보면 "lacking unusual or special aspects"라는 뜻으로 유사어로 ordinary과 average가 소개되어 있습니다.
한국 설명에서 "그냥 평범한"이 아니라 "매우, 지극히 평범한"이라고 하는 것을 보면 같은 평범함을 표현하더라도, 부정적인 의미를 가진 평범함이라고 보는 것이 적절할 듯 합니다.
영어 설명을 봐도 그냥 평범하다는 것이 아니라 unusual한 것이나 special aspects가 부족한 평범함이니 같은 맥락에서 이해가 될 듯 합니다.
평범한 삶은 추구하는 저로서는 별로 거부감이 없긴 하지만요.^^
뉴스 속 예문
예문 1.
She is neither your regular scholar nor your run-of-the-mill Oxford student — but she is every bit as deserving of big feats as can be.
Oxford 대학교에서 올해 최고의 inspiring student를 소개하는 글에 나오는 예문입니다.
예문 2.
The pandemic has kicked the car market into overdrive. And it’s not just run-of-the-mill crossovers and SUVs that are selling like hotcakes.
팬데믹으로 차량 수요가 급증하면서 차 공급이 부족해져서 사람들이 일반적인 차량들 이외에 Lifted-Truck까지도 판매가 급증했다는 내용의 Business Insider 기사 속 예문입니다.
'뉴스 & 영어 > 뉴스로 영어 공부하기' 카테고리의 다른 글
뉴스로 영어 공부하기: clutter (어수선하게 채우다) (0) | 2021.07.05 |
---|---|
뉴스로 영어 공부하기: persecute (박해하다) (0) | 2021.07.04 |
뉴스로 영어 공부하기: hoard (비축하다) (0) | 2021.07.03 |
뉴스로 영어 공부하기: subdue (진압하다) (0) | 2021.07.02 |
뉴스로 영어 공부하기: swan song (마지막 공연) (0) | 2021.06.23 |
뉴스로 영어 공부하기: amicable (우호적인) (0) | 2021.06.19 |
뉴스로 영어 공부하기: overbearing (남을 지배하려 드는) (0) | 2021.06.19 |
뉴스로 영어 공부하기: bork (체계적으로 공격하다) (0) | 2021.06.19 |
댓글