반응형 run-of-the-mill1 뉴스로 영어 공부하기: run-of-the-mill (지극히 평범한) run-of-the-mill "매우, 지극히 평범한"이라는 뜻으로 그래서 크게 관심을 받지 못한다는 뜻으로 또는 "평균적인"이라는 뜻으로 뉴스에 가끔 나오는 듯 합니다. 구글에 보면 "lacking unusual or special aspects"라는 뜻으로 유사어로 ordinary과 average가 소개되어 있습니다. 한국 설명에서 "그냥 평범한"이 아니라 "매우, 지극히 평범한"이라고 하는 것을 보면 같은 평범함을 표현하더라도, 부정적인 의미를 가진 평범함이라고 보는 것이 적절할 듯 합니다. 영어 설명을 봐도 그냥 평범하다는 것이 아니라 unusual한 것이나 special aspects가 부족한 평범함이니 같은 맥락에서 이해가 될 듯 합니다. 평범한 삶은 추구하는 저로서는 별로 거부감이 없긴 하지만.. 2021. 7. 1. 이전 1 다음 반응형