반응형 a tempest in a teapot1 뉴스로 영어 공부하기: a tempest in a teapot (별 것 아닌 일에 대한 야단법석) a tempest in a teapot 표현 속에 들어있는 단어들을 보면 이해가 쉬울 듯 한데요. 우선 tempest는 (거센) 폭풍, 즉 영어로는 "a violent windy storm."이라는 뜻입니다. 그러니 "차주전자 (teapot) 속의 거센 폭풍"을 의미하겠지요. 좀 의역을 해서 정의된 뜻은 "별 것 아닌 일에 대한 야단법석"이라는 뜻으로 조그마한 일이 과장되서 받아들여지는 경우에 쓰는 표현입니다. 구글에 보니, "great anger or excitement about a trivial matter."이라고 같은 뜻으로 정의되어 있네요. 주로 영국식 영어에서 많이 쓰인다고 하는데요. 아마도 tea를 마시는 문화가 미국보다는 영국이라 그런 듯 합니다. ^^ teapot 대신에 teacup을 .. 2021. 6. 19. 이전 1 다음 반응형