본문 바로가기
뉴스 & 영어/뉴스로 영어 공부하기

뉴스로 영어 공부하기: muddy the waters (상황을 헷갈리게 만들다)

by 매뉴남 2021. 7. 13.
반응형

muddy the waters

 

 

사실 영어 뉴스를 보다가 보면 꼭 공부를 하지 않았던 단어라도 보면 대충 느낌이 오는 단어가 있는데요. muddy 처럼 그 단어의 일부 또는 다른 파생형 단어인 mud라는 단어를 알고 있고, 문맥에서 대략의 뜻을 유추할 수 있는 경우가 바로 그런 것 같습니다.

 

 

"muddy the waters"라는 표현을 첨 보더라도, 진흙을 뜻하는 mud에서 온 동사인 muddy와 water가 같이 쓰였으니, "물을 흐리게 만들다." 또는 "물을 탁하게 만들다"라는 뜻일텐데요. 어떤 상황이나 이슈에 이 표현을 활용하면, "상황을 헷갈리게 만들다"라는 뜻이 됩니다.

 

 

구글에는 "make an issue or a situation more confusing by introducing complications."라고 소개되어 있으니 참고하시면 되겠습니다.

 

반응형

 

뉴스 속 예문

 

Both Prime Minister Justin Trudeau and Opposition Leader Erin O’Toole managed to muddy the waters last week during swings through Alberta.

지난 주에 현 총리인 Justin Trudeau와 야당 대표인 Erin O’Toole가 알버타를 방문해서 캐나다의 현재 equalization 제도에 대해서 서로의 정치적인 해석을 내세우면서 더 헷갈리게 만들었다고 논평하는 기사 속의 예문입니다. 

반응형

댓글