반응형 뉴스 & 영어/뉴스로 영어 공부하기204 뉴스로 영어 공부하기: churn out (대량 생산하다) churn out 뭔가를 대량 생산하다, 혹은 대량으로 찍어낸다는 뜻을 가진 표현입니다. Google에 찾아보니 "To churn out something means to produce large quantities of it very quickly."라고 나오는데요. Google에는 "quickly"라는 시간 개념이 포함되어서 설명되는게 다르네요. 마침 본 기사 또한 quickly라는 정의를 포함하면 더 와닿는 같은 표현을 봤습니다.^^ 유사어로 produce, turn out, make 등이 소개 되고 있으나, 뉴앙스에 large quantity 또는 quickly라는 뜻이 포함되어 있다는 것을 염두에 두고 사용하면 좋을 듯 합니다. 뉴스 속 예문 Winter storm churning out pow.. 2021. 6. 2. 뉴스로 영어 공부하기: tamp down (약화시키다) tamp down 원래 tamp down은 "누르다, 억압하다"는 뜻으로 많이 쓰이기도 하지만, 뭔가를 "약화시키다"라는 뜻도 가지고 있습니다. 네이버에도 main 뜻으로 나오지 않고, "영어사전 다른 뜻"을 클릭해보니, 맨 아래쪽에 "약화시키다"라는 뜻이 나오네요.^^ Google에서도 idiom 사전을 찾아보니, 총 4개의 뜻 중 맨 마지막에 "To limit, manage, or moderate someone."라고 나오는데, 이 뜻이 오늘 소개하려는 뜻과 가장 유사한 것 같습니다. 뉴스 속 예문 The deal could help Trudeau tamp down the political headache caused by Canada's skeletal vaccine production capaci.. 2021. 6. 2. 뉴스로 영어 공부하기: conducive (~에 좋은) conducive "어떤 일이 일어나기에 좋은" 정도로 해석이 가능한 표현입니다. Google에도 보면 "making a certain situation or outcome likely or possible."라고 더 구체적으로 나와있습니다. 뉴스에 가끔 나오긴 하지만, 개인적으로 왠지 모르지만 눈에 잘 익히지 않는 표현같습니다.ㅠㅠ 쉬운 유사어로는 useful for, favorable, beneficial 등을 쓰면 되겠습니다. 뉴스 속 예문 GameStop stock movement spreads to Japan, but market rules less conducive to big changes GameStop 현상이 일본에도 번졌지만, 일본 주식 시장의 Rule이 큰 변화가 일어나기에 좋지 않다.. 2021. 6. 2. 뉴스로 영어 공부하기: butt (부딪치다) butt "부딪치다"라는 뜻으로 주로 동물들이 뿔 등으로 서로 들이 받을 때는 많이 쓰는 단어인데요, 뉴스 속에서는 서로 의견이나 생각이 달라서 충돌할 때 볼 수 있는 표현입니다. 예문 속에서 영어 단어를 설명하는 Collins 사전에 "If a person or animal butts you, they hit you with the top of their head."라고 잘 나와있습니다.^^ 이런 단어들이 짧고, 정작 남의 글로 읽을 때는 눈에 들어올 수 있지만, 말을 하거나, 직접 글을 쓸 때는 사용하기 힘든 단어가 아닌가 싶은 생각이 듭니다. 말로 들어도 잘 안들어올 것 같다는 생각이 들구요... 긴 단어도 그렇지만, 개인적으로 이런 단어들이 언어 공부할 때는 더 좌절감을 선사해주는게 아닌가 싶습니.. 2021. 6. 1. 뉴스로 영어 공부하기: dearth (결핍) dearth Death에 워낙 익숙해져있어서 그런 지, 쉽게 눈에 잘 안들어오는 단어였습니다. 발음도 솔직히 감이 잘 안와서 찾아봐야만 했었던 기억이 납니다. 발음은 아래 클립을 참고해보세요. How to Pronounce Dearth: https://youtu.be/clepkvh_QC8 뜻은 "(…의) 부족" 또는 "(…의) 결핍"을 의미합니다. "a scarcity or lack of something." 라고 같은 뜻의 설명이 나옵니다.^^ 이 단어가 명사 뒤에 쓰여서 뭔가가 없다는 말로 쓰이는 경우가 있는데요. 예를 들어 "Paper dearth"라고 하면 "종이가 없다"는 뜻으로 쓰이는데요. of를 써서 "a dearth of paper"라는 형태로도 쓰입니다. 뉴스 속 예문 예문 1. Fort.. 2021. 6. 1. 뉴스로 영어 공부하기: FOMO (좋은 기회를 놓치고 싶지 않은 마음) FOMO 요즘 많이 보이는 표현 중의 하나가 바로 FOMO인데요. "Fear of missing out"의 약자입니다. 다른 사람들에 비해 자기가 뒤쳐지거나 빠져버릴 것 같은 마음을 가지는 상태를 말하는데요. 부동산 가격이 급등하자 너도 나도 무리하게 빚을 내서 집을 사는 경우나, SNS에 특정 주식에 사람들이 몰려서 급등한다는 Posting을 보고, 다른 이유가 없이, 자기만 기회를 놓칠 것 같은 마음에 매입하는 등의 사례를 말할 때 많이 나오는 표현입니다. 구글의 사전적 정의로는 "anxiety that an exciting or interesting event may currently be happening elsewhere, often aroused by posts seen on social me.. 2021. 6. 1. 뉴스로 영어 공부하기: disinformation (허위 정보) 바로 이전 포스팅에서 소개한 misinformation을 review하다가 보니, 유사한 단어인 disinformation이 생각나서, 이 참에 같이 정의해보려고 합니다. disinformation 이 단어가 아마도 트럼프가 대통령이 된 후에 참 많이 등장하게 된(??) 단어 같습니다. 뜻은 "허위 정보"라는 뜻인데요. 그가 "Fake News"라는 표현을 많이 쓰면서, 다른 표현도 다양하게 쓰는 영어 특성상 각종 뉴스에 같이 많이 등장하게 된 느낌(?) ... 뭐, 그렇습니다. disinformation은 네이버 정의에 따르면, "특히 정부 기관에서 고의로 유포한" 허위 정보라고 하는데요. 글쎄요, 요즘은 꼭 정부 기관이 아니라도 각종 SNS에 보면 여러 source에서 허위 정보를 고의로 퍼뜨리는 것.. 2021. 6. 1. 뉴스로 영어 공부하기: misinformation (오보) misinformation misinformation의 뜻은 네이버에는 "오보"라고 간단히 나옵니다. 그리고 구글에는 "... false or inaccurate information, especially that which is deliberately intended to deceive. ..." 라고 나와서 "deliberately intended to deceive."라고 고의적으로 속이려는 의도가 담긴 걸로 나왔습니다. 이러면 misinformation과 disinformation 두 단어의 차이를 "고의성 여부"로 구분했던 저로서는 약간 혼란스러웠습니다. 참고로 저는 두 단어를 막연히 "고의성 여부"의 차이로 생각하고 misinformation은 "mistake"로 정보를 잘못 전달한 것으로, .. 2021. 5. 31. 이전 1 ··· 21 22 23 24 25 26 다음 반응형